< 詩篇 147 >

1 ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
Kaksakin LEUM GOD! Wo in yuk on in kaksak nu sin God lasr; Ma fal ac mwe insewowo in kaksakinyuk El.
2 ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
LEUM GOD El sifilpa musaeak Jerusalem; El sifilpa folokonma mwet sruoh.
3 ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
El akkeye inse su musalla Ac pwelah kinet kaclos.
4 ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
El pakiya pisen itu uh Ac El sang inen kais sie selos.
5 われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Leum lasr El fulat ac ku; Lalmwetmet lal tia ku in srikeyuki.
6 ヱホバは柔和なるものをささへ惡きものを地にひきおとし給ふ
El tulokunulosyak su pilesreyuk, Ac itungya mwet koluk nu infohk uh.
7 ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
Yuk on in kaksak nu sin LEUM GOD; Srital ke harp nu sin God lasr.
8 ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
El asroelik pukunyeng inkusrao; El supwama af nu faclu Ac El oru tuh mah in kap fin inging uh.
9 くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
El sang nu sin kosro ma nalos, Ac kite won raven fusr ke elos pang.
10 ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
LEUM GOD El tia insewowo ke horse ku, El tia pac engankin mwet mweun pulaik;
11 ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
Ac El insewowo selos su akfulatyal, Ac lulalfongi ke lungse kawil lal.
12 ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
Kaksakin LEUM GOD, O Jerusalem! Kaksakin God lom, O Zion!
13 ヱホバはなんぢの門の關木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
El akkeye mutunpot lom, Ac El akinsewowoye mwet lom.
14 ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
El taran masrol ke facl sum tuh in misla; El akkihpye kom ke wheat na wowo.
15 ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとすみやかにはしる
El sang sie sap ku nu sin faclu, Ac ma El fahk uh sa in orekla.
16 ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
El oralik snow oana sie kaot, Ac El oralik aunfong oana kutkut.
17 ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
El supwama af yohk kosra oana fikar; Wangin mwet ku in muteng mihsrisr kac.
18 ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
Na El sang sap ku lal, ac ice uh kofelik; El supwama eng, ac kof uh asrla.
19 ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
El fahkak kas lal nu sin mwet lal — Mwe luti lal ac ma sap lal nu sin Israel.
20 ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ
El tia oru ouinge nu sin kutena mutunfacl saya. Elos tia etu ma sap lal. Kaksakin LEUM GOD!

< 詩篇 147 >