< 詩篇 147 >
1 ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 ヱホバは柔和なるものをささへ惡きものを地にひきおとし給ふ
The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.
13 ヱホバはなんぢの門の關木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとすみやかにはしる
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
20 ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ
He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD.