< 詩篇 146 >
1 ヱホバを讃稱へよ わがたましひよヱホバをほめたたへよ
Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.
2 われ生るかぎりはヱホバをほめたたへ わがながらふるほどはわが神をほめうたはん
Alabaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.
3 もろもろの君によりたのむことなく 人の子によりたのむなかれ かれらに助あることなし
No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
4 その氣息いでゆけばかれ土にかへる その日かれがもろもろの企圖はほろびん
Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.
5 ヤコブの神をおのが助としその望をおのが神ヱホバにおくものは福ひなり
Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;
6 此はあめつちと海とそのなかなるあらゆるものを造り とこしへに眞實をまもり
el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre;
7 虐げらるるもののために審判をおこなひ 饑ゑたるものに食物をあたへたまふ神なり ヱホバはとらはれたる人をときはなちたまふ
el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;
8 ヱホバはめしひの目をひらき ヱホバは屈者をなほくたたせ ヱホバは義しきものを愛しみたまふ
el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.
9 ヱホバは他邦人をまもり 孤子と寡婦とをささへたまふ されど惡きものの徑はくつがへしたまふなり
El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
10 ヱホバはとこしへに統治めたまはん シオンよなんぢの神はよろづ代まで統治めたまはん ヱホバをほめたたへよ
Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.