< 詩篇 146 >
1 ヱホバを讃稱へよ わがたましひよヱホバをほめたたへよ
Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.
2 われ生るかぎりはヱホバをほめたたへ わがながらふるほどはわが神をほめうたはん
While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 もろもろの君によりたのむことなく 人の子によりたのむなかれ かれらに助あることなし
Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
4 その氣息いでゆけばかれ土にかへる その日かれがもろもろの企圖はほろびん
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 ヤコブの神をおのが助としその望をおのが神ヱホバにおくものは福ひなり
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD, his God,
6 此はあめつちと海とそのなかなるあらゆるものを造り とこしへに眞實をまもり
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 虐げらるるもののために審判をおこなひ 饑ゑたるものに食物をあたへたまふ神なり ヱホバはとらはれたる人をときはなちたまふ
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
8 ヱホバはめしひの目をひらき ヱホバは屈者をなほくたたせ ヱホバは義しきものを愛しみたまふ
The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
9 ヱホバは他邦人をまもり 孤子と寡婦とをささへたまふ されど惡きものの徑はくつがへしたまふなり
The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
10 ヱホバはとこしへに統治めたまはん シオンよなんぢの神はよろづ代まで統治めたまはん ヱホバをほめたたへよ
The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!