< 詩篇 146 >
1 ヱホバを讃稱へよ わがたましひよヱホバをほめたたへよ
Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
2 われ生るかぎりはヱホバをほめたたへ わがながらふるほどはわが神をほめうたはん
Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
3 もろもろの君によりたのむことなく 人の子によりたのむなかれ かれらに助あることなし
In the children of men, in whom there is no salvation.
4 その氣息いでゆけばかれ土にかへる その日かれがもろもろの企圖はほろびん
His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
5 ヤコブの神をおのが助としその望をおのが神ヱホバにおくものは福ひなり
Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:
6 此はあめつちと海とそのなかなるあらゆるものを造り とこしへに眞實をまもり
Who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
7 虐げらるるもののために審判をおこなひ 饑ゑたるものに食物をあたへたまふ神なり ヱホバはとらはれたる人をときはなちたまふ
Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
8 ヱホバはめしひの目をひらき ヱホバは屈者をなほくたたせ ヱホバは義しきものを愛しみたまふ
The Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
9 ヱホバは他邦人をまもり 孤子と寡婦とをささへたまふ されど惡きものの徑はくつがへしたまふなり
The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
10 ヱホバはとこしへに統治めたまはん シオンよなんぢの神はよろづ代まで統治めたまはん ヱホバをほめたたへよ
The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.