< 詩篇 145 >

1 わがかみ王よわれ汝をあがめ 世かぎりなく聖名をほめまつらん
दाऊद का भजन हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूँगा, और तेरे नाम को सदा सर्वदा धन्य कहता रहूँगा।
2 われ日ごとに汝をほめ世々かぎりなく聖名をはめたたへん
प्रतिदिन मैं तुझको धन्य कहा करूँगा, और तेरे नाम की स्तुति सदा सर्वदा करता रहूँगा।
3 ヱホバは大にましませば最もほむべきかな その大なることは尋ねしることかたし
यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है, और उसकी बड़ाई अगम है।
4 この代はかの代にむかひてなんぢの事跡をほめたたへ なんぢの大能のはたらきを宣つたへん
तेरे कामों की प्रशंसा और तेरे पराक्रम के कामों का वर्णन, पीढ़ी-पीढ़ी होता चला जाएगा।
5 われ汝のほまれの榮光ある稜威となんぢの奇しきみわざとを深くおもはん
मैं तेरे ऐश्वर्य की महिमा के प्रताप पर और तेरे भाँति-भाँति के आश्चर्यकर्मों पर ध्यान करूँगा।
6 人はなんぢのおそるべき動作のいきほひをかたり 我はなんぢの大なることを宣つたへん
लोग तेरे भयानक कामों की शक्ति की चर्चा करेंगे, और मैं तेरे बड़े-बड़े कामों का वर्णन करूँगा।
7 かれらはなんぢの大なる惠の跡をいひいで なんぢの義をほめうたはん
लोग तेरी बड़ी भलाई का स्मरण करके उसकी चर्चा करेंगे, और तेरे धर्म का जयजयकार करेंगे।
8 ヱホバは惠ふかく憐憫みち また怒りたまふことおそく憐憫おほいなり
यहोवा अनुग्रहकारी और दयालु, विलम्ब से क्रोध करनेवाला और अति करुणामय है।
9 ヱホバはよろづの者にめぐみあり そのふかき憐憫はみわざの上にあまねし
यहोवा सभी के लिये भला है, और उसकी दया उसकी सारी सृष्टि पर है।
10 ヱホバよ汝のすべての事跡はなんぢに感謝し なんぢの聖徒はなんぢをほめん
१०हे यहोवा, तेरी सारी सृष्टि तेरा धन्यवाद करेगी, और तेरे भक्त लोग तुझे धन्य कहा करेंगे!
11 かれらは御國のえいくわうをかたり汝のみちからを宣つたへて
११वे तेरे राज्य की महिमा की चर्चा करेंगे, और तेरे पराक्रम के विषय में बातें करेंगे;
12 その大能のはたらきとそのみくにの榮光あるみいづとを人の子輩にしらすべし
१२कि वे मनुष्यों पर तेरे पराक्रम के काम और तेरे राज्य के प्रताप की महिमा प्रगट करें।
13 なんぢの國はとこしへの國なり なんぢの政治はよろづ代にたゆることなし
१३तेरा राज्य युग-युग का और तेरी प्रभुता सब पीढ़ियों तक बनी रहेगी।
14 ヱホバはすべて倒れんとする者をささへ かがむものを直くたたしめたまふ
१४यहोवा सब गिरते हुओं को सम्भालता है, और सब झुके हुओं को सीधा खड़ा करता है।
15 よろづのものの目はなんぢを待 なんぢは時にしたがひてかれらに糧をあたへ給ふ
१५सभी की आँखें तेरी ओर लगी रहती हैं, और तू उनको आहार समय पर देता है।
16 なんぢ手をひらきてもろもろの生るものの願望をあかしめたまふ
१६तू अपनी मुट्ठी खोलकर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है।
17 ヱホバはそのすべての途にただしく そのすべての作爲にめぐみふかし
१७यहोवा अपनी सब गति में धर्मी और अपने सब कामों में करुणामय है।
18 すべてヱホバをよぶもの 誠をもて之をよぶものに ヱホバは近くましますなり
१८जितने यहोवा को पुकारते हैं, अर्थात् जितने उसको सच्चाई से पुकारते है; उन सभी के वह निकट रहता है।
19 ヱホバは己をおそるるものの願望をみちたらしめ その號呼をききて之をすくひたまふ
१९वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है, और उनकी दुहाई सुनकर उनका उद्धार करता है।
20 ヱホバはおのれを愛しむものをすべて守りたまへど 惡者をことごとく滅したまはん
२०यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता, परन्तु सब दुष्टों को सत्यानाश करता है।
21 わが口はヱホバの頌美をかたり よろづの民は世々かぎりなくそのきよき名をほめまつるべし
२१मैं यहोवा की स्तुति करूँगा, और सारे प्राणी उसके पवित्र नाम को सदा सर्वदा धन्य कहते रहें।

< 詩篇 145 >