< 詩篇 142 >
1 われ聲をいだしてヱホバによばはり 聲をいだしてヱホバにこひもとむ
A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer. I cry with my voice to the LORD. With my voice, I ask the LORD for mercy.
2 われはその聖前にわが歎息をそそぎいだし そのみまへにわが患難をあらはす
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
3 わが霊魂わがうちにきえうせんとするときも汝わがみちを識たまへり 人われをとらへんとてわがゆくみちに羂をかくせり
When my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
4 願くはわがみぎの手に目をそそぎて見たまへ 一人だに我をしるものなし われには避所なくまたわが霊魂をかへりみる人なし
Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
5 ヱホバよわれ汝をよばふ 我いへらく汝はわがさけどころ有生の地にてわがうべき分なりと
I cried to you, LORD. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
6 ねがはくはわが號呼にみこころをとめたまへ われいたく卑くせられたればなり 我をせむる者より助けいだしたまへ 彼等はわれにまさりて強ければなり
Listen to my cry, for I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me.
7 願くはわがたましひを囹圄よりいだし われに聖名を感謝せしめたまへ なんぢ豊かにわれを待ひたまふべければ 義者われをめぐらん
Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.