< 詩篇 142 >

1 われ聲をいだしてヱホバによばはり 聲をいだしてヱホバにこひもとむ
A maskil of David, while he was in the cave, a prayer. Loudly I cry to the Lord: to the Lord plead loudly for mercy,
2 われはその聖前にわが歎息をそそぎいだし そのみまへにわが患難をあらはす
I pour my complaint before him, I tell my troubles to him.
3 わが霊魂わがうちにきえうせんとするときも汝わがみちを識たまへり 人われをとらへんとてわがゆくみちに羂をかくせり
When my spirit is faint within me, my path is known to you. In the way I am wont to walk in, they have hidden a trap for me.
4 願くはわがみぎの手に目をそそぎて見たまへ 一人だに我をしるものなし われには避所なくまたわが霊魂をかへりみる人なし
I look to the right and the left; but not a friend have I. No place of refuge is left me, not a man to care for me.
5 ヱホバよわれ汝をよばふ 我いへらく汝はわがさけどころ有生の地にてわがうべき分なりと
So I cry to you, O Lord: I say, “My refuge are you, all I have in the land of the living.”
6 ねがはくはわが號呼にみこころをとめたまへ われいたく卑くせられたればなり 我をせむる者より助けいだしたまへ 彼等はわれにまさりて強ければなり
Attend to my piercing cry, for very weak am I. Save me from those who pursue me, for they are too strong for me.
7 願くはわがたましひを囹圄よりいだし われに聖名を感謝せしめたまへ なんぢ豊かにわれを待ひたまふべければ 義者われをめぐらん
Free me from prison, that I may give thanks to your name, for the righteous are patiently waiting till you show your bounty to me.

< 詩篇 142 >