< 詩篇 14 >
1 愚なるものは心のうちに神なしといへり かれらは腐れたり かれらは憎むべき事をなせり 善をおこなふ者なし
To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The foole hath said in his heart, There is no God: they haue corrupted, and done an abominable worke: there is none that doeth good.
2 ヱホバ天より人の子をのぞみみて悟るもの神をたづぬる者ありやと見たまひしに
The Lord looked downe from heauen vpon the children of men, to see if there were any that would vnderstand, and seeke God.
3 みな逆きいでてことごとく腐れたり 善をなすものなし一人だになし
All are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one.
4 不義をおこなふ者はみな智覺なきか かれらは物くふごとくわが民をくらひ またヱホバをよぶことをせざるなり
Doe not all the workers of iniquitie know that they eate vp my people, as they eate bread? they call not vpon the Lord.
5 視よかかる時かれらは大におそれたり 神はただしきものの類のなかに在せばなり
There they shall be taken with feare, because God is in the generation of the iust.
6 なんぢらは苦しめるものの謀略をあなどり辱かしむ されどヱホバはその避所なり
You haue made a mocke at the counsell of the poore, because the Lord is his trust.
7 ねがはくはシオンよりイスラエルの救のいでんことを ヱホバその民のとらはれたるを返したまふときヤコブはよろこびイスラエルは樂まん
Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when the Lord turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shall be glad.