< 詩篇 135 >

1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Bokumisa Yawe! Bokumisa Kombo ya Yawe! Bokumisa Ye, bino basali ya Yawe,
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
oyo botelemaka kati na Ndako ya Yawe, kati na lopango ya Ndako ya Nzambe na biso!
3 ヱホバは惠ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Bokumisa Yawe! Pamba te Yawe azali malamu! Boyembela Kombo na Ye, pamba te ezali kitoko makasi.
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみ イスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
Pamba te Yawe aponaki Jakobi, Isalaele, mpo ete azala ya Ye moko.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
Solo, ngai nayebi malamu ete Yawe azali monene, ete Nkolo na biso aleki banzambe nyonso.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Yawe asalaka nyonso oyo alingi, kuna na likolo mpe awa na mabele, kati na bibale minene mpe kati na mozindo nyonso.
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
Amatisaka mapata wuta na suka ya mokili, atindaka mikalikali elongo na mvula, abimisaka mopepe wuta na bibombelo na yango.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
Ye nde abomaki bana ya liboso ya Ejipito, kobanda na bato kino na banyama;
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
atindaki bilembo ya kokamwa mpe bikamwa kati na yo, Ejipito, mpo na kotelemela Faraon mpe basali na ye nyonso;
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
abebisaki bikolo ebele mpe abomaki bakonzi ya nguya:
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori; Ogi, mokonzi ya Bashani; mpe bakonzi nyonso ya Kanana.
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
Mpe akabaki mikili na bango lokola libula, lokola libula epai ya bato na Ye, Isalaele.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Oh Yawe, sango ya Kombo na Yo ewumelaka libela na libela! Yawe, bakopanza sango ya Kombo na Yo seko na seko!
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
Pamba te Yawe akolimbisa bato na Ye, akoyokela basali na Ye mawa.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Banzambe ya bikolo ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
16 そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali ata na pema te kati na minoko na yango.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
Bato ya Isalaele, bopambola Yawe! Bakitani ya Aron, bopambola Yawe!
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをほめまつれ
Bakitani ya Levi, bopambola Yawe! Bino nyonso oyo botosaka Yawe, bopambola Yawe!
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Tika ete, wuta na Siona, Yawe apambolama, Ye oyo avandaka na Yelusalemi! Bokumisa Yawe!

< 詩篇 135 >