< 詩篇 135 >

1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Praise ye the Lord. Praise the Name of the Lord: ye seruants of the Lord, praise him.
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
Ye that stande in the House of the Lord, and in the courtes of the House of our God,
3 ヱホバは惠ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Praise ye the Lord: for the Lord is good: sing praises vnto his Name: for it is a comely thing.
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみ イスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
For the Lord hath chosen Iaakob to himselfe, and Israel for his chiefe treasure.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
For I know that the Lord is great, and that our Lord is aboue all gods.
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Whatsoeuer pleased the Lord, that did hee in heauen and in earth, in the sea, and in all the depths.
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
He bringeth vp the cloudes from the ends of the earth, and maketh the lightnings with ye raine: he draweth foorth the winde out of his treasures.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
He smote the first borne of Egypt both of man and beast.
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
He hath sent tokens and wonders into the middes of thee, O Egypt, vpon Pharaoh, and vpon all his seruants.
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
He smote many nations, and slew mightie Kings:
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
As Sihon King of the Amorites, and Og King of Bashan, and all the kingdomes of Canaan:
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
And gaue their lande for an inheritance, euen an inheritance vnto Israel his people.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Thy Name, O Lord, endureth for euer: O Lord, thy remembrance is from generation to generation.
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
For the Lord will iudge his people, and be pacified towardes his seruants.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
The idoles of the heathen are siluer and golde, euen the worke of mens handes.
16 そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
They haue a mouth, and speake not: they haue eyes and see not.
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
They haue eares and heare not, neither is there any breath in their mouth.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
They that make them, are like vnto them: so are all that trust in them.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
Praise the Lord, ye house of Israel: praise the Lord, ye house of Aaron.
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをほめまつれ
Praise the Lord, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord.
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Praised bee the Lord out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.

< 詩篇 135 >