< 詩篇 135 >

1 なんぢらヱホバを讃稱へよ ヱホバの名をほめたたへよ ヱホバの僕等ほめたたへよ
Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
2 ヱホバの家われらの神のいへの大庭にたつものよ讃稱へよ
Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
3 ヱホバは惠ふかし なんぢらヱホバをほめたたへよ その聖名はうるはし讃うたへ
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 そはヤハおのがためにヤコブをえらみ イスラエルをえらみてその珍寳となしたまへり
Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
5 われヱホバの大なるとわれらの主のもろもろの神にまされるとをしれり
Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
6 ヱホバその聖旨にかなふことを天にも地にも海にも淵にもみなことごとく行ひ給ふなり
Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
7 ヱホバは地のはてより霧をのぼらせ 雨のために電光をつくりその庫より風をいだしたまふ
Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
8 ヱホバは人より畜類にいたるまでエジプトの首出をうちたまへり
Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
9 エジプトよヱホバはなんぢの中にしるしと奇しき事跡とをおくりて パロとその僕とに臨ませ給へり
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
10 ヱホバはおほくの國々をうち 又いきほひある王等をころし給へり
Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
11 アモリ人のわうシホン、バシヤンの王オグならびにカナンの國々なり
Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
12 かれらの地をゆづりとしその民イスフルの嗣業としてあたへ給へり
И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
13 ヱホバよなんぢの名はとこしへに絶ることなし ヱホバよなんぢの記念はよろづ世におよばん
Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
14 ヱホバはその民のために審判をなしその僕等にかかはれる聖意をかへたまふ可ればなり
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
15 もろもろのくにの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
16 そのぐうざうは口あれどいはず目あれど見ず
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
17 耳あれどきかず またその口に氣息あることなし
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
18 これを造るものと之によりたのむものとは皆これにひとしからん
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
19 イスラエルの家よヱホバをほめまつれ アロンのいへよヱホバをほめまつれ
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 レビの家よヱホバをほめまつれ ヱホバを畏るるものよヱホバをほめまつれ
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
21 ヱルサレムにすみたまふヱホバはシオンにて讃まつるべきかな ヱホバをほめたたへよ
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.

< 詩篇 135 >