< 詩篇 133 >

1 觀よはらから相睦てともにをるはいかに善いかに樂きかな
Nkunga Davidi wunyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Phila mboti ayi kitoko kuidi bakhomba mu thangu zinzingilanga va kimosi mu kithuadi.
2 首にそそがれたる貴きあぶら鬚にながれ アロンの鬚にながれ その衣のすそにまで流れしたたるるがごとく
Diambu beni didi banga mafuta ma thalu madukulu ku ntu, mankumba nate mu mayedo, mankumba nate mu mayedo ma Aloni, mankumba nate mu zitsongi zi zilobi ziandi.
3 またヘルモンの露くだりてシオンの山にながるるがごとし そはヱホバかしこに福祉をくだし窮なき生命をさへあたへたまへり
Didi banga bimi bi Helimoni bieti kumba mu miongo mi Sioni, bila kuna Yave keti vanina lusakumunu luandi, luzingu mu zithangu zioso.

< 詩篇 133 >