< 詩篇 132 >

1 ヱホバよねがはくはダビデの爲にそのもろもろの憂をこころに記たまへ
A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
2 ダビデ、ヱホバにちかひヤコブの全能者にうけひていふ
Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
3 われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
'If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids — slumber,
5 われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
6 われらエフラタにて之をききヤアルの野にて見とめたり
'Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 われらはその居所にゆきて その承足のまへに俯伏さん
We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
8 ヱホバよねがはくは起きて なんぢの稜威の櫃とともになんぢの安居所にいりたまへ
Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
9 なんぢの祭司たちは義を衣 なんぢの聖徒はみな歓びよばふべし
Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
10 なんぢの僕ダビデのためになんぢの受膏者の面をしりぞけたまふなかれ
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
11 ヱホバ眞實をもてダビデに誓ひたまひたれば之にたがふことあらじ 曰くわれなんぢの身よりいでし者をなんぢの座位にざせしめん
Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
12 なんぢの子輩もしわがをしふる契約と證詞とをまもらばかれらの子輩もまた永遠になんぢの座位にざすべしと
If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
13 ヱホバはシオンを擇びておのが居所にせんとのぞみたまへり
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired [it] for a seat to Himself,
14 曰くこれは永遠にわが安居處なり われここに住ん そはわれ之をのぞみたればなり
This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
15 われシオンの糧をゆたかに祝し くひものをもてその貧者をあかしめん
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
16 われ救をもてその祭司たちに衣せん その聖徒はみな聲たからかによろこびよばふべし
And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
17 われダビデのためにかしこに一つの角をはえしめん わが受膏者のために燈火をそなへたり
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
18 われかれの仇にはぢを衣せん されどかれはその冠弁さかゆべし
His enemies I do clothe [with] shame, And upon him doth his crown flourish!

< 詩篇 132 >