< 詩篇 132 >

1 ヱホバよねがはくはダビデの爲にそのもろもろの憂をこころに記たまへ
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 ダビデ、ヱホバにちかひヤコブの全能者にうけひていふ
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5 われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 われらエフラタにて之をききヤアルの野にて見とめたり
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 われらはその居所にゆきて その承足のまへに俯伏さん
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 ヱホバよねがはくは起きて なんぢの稜威の櫃とともになんぢの安居所にいりたまへ
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 なんぢの祭司たちは義を衣 なんぢの聖徒はみな歓びよばふべし
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 なんぢの僕ダビデのためになんぢの受膏者の面をしりぞけたまふなかれ
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 ヱホバ眞實をもてダビデに誓ひたまひたれば之にたがふことあらじ 曰くわれなんぢの身よりいでし者をなんぢの座位にざせしめん
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 なんぢの子輩もしわがをしふる契約と證詞とをまもらばかれらの子輩もまた永遠になんぢの座位にざすべしと
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 ヱホバはシオンを擇びておのが居所にせんとのぞみたまへり
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 曰くこれは永遠にわが安居處なり われここに住ん そはわれ之をのぞみたればなり
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 われシオンの糧をゆたかに祝し くひものをもてその貧者をあかしめん
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 われ救をもてその祭司たちに衣せん その聖徒はみな聲たからかによろこびよばふべし
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 われダビデのためにかしこに一つの角をはえしめん わが受膏者のために燈火をそなへたり
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 われかれの仇にはぢを衣せん されどかれはその冠弁さかゆべし
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”

< 詩篇 132 >