< 詩篇 130 >

1 ああヱホバよわれふかき淵より汝をよべり
Пісня сходження. Із глибин кличу я до Тебе, Господи.
2 主よねがはくはわが聲をきき汝のみみをわが懇求のこゑにかたぶけたまへ
Володарю, почуй же мій голос, нехай схиляться вуха Твої до голосу благання мого!
3 ヤハよ主よなんぢ若もろもろの不義に目をとめたまはば誰たれかよく立ことをえんや
Якщо беззаконня Ти, Господи, пильнуватимеш, хто ж встояти зможе, Владико?
4 されどなんぢに赦あれば人におそれかしこまれ給ふべし
Але в Тебе прощення, щоб мали страх [перед Тобою].
5 我ヱホバを俟望む わが霊魂はまちのぞむ われはその聖言によりて望をいだく
Я покладаю надію на Господа, надію має душа моя, і на слово Його сподіваюся.
6 わがたましひは衛士があしたを待にまさり 誠にゑじが旦をまつにまさりて主をまてり
Душа моя на Владику чекає більше, ніж сторожа ранку, так, більше, ніж сторожа ранку!
7 イスラエルよヱホバによりて望をいだけ そはヱホバにあはれみあり またゆたかなる救贖あり
Нехай Ізраїль сподівається на Господа, адже в Господа милість і велике визволення – у Нього.
8 ヱホバはイスラエルをそのもろもろの邪曲よりあがなひたまはん
І Він визволить Ізраїля від усіх його беззаконь.

< 詩篇 130 >