< 詩篇 130 >

1 ああヱホバよわれふかき淵より汝をよべり
आराधना के लिए यात्रियों का गीत. याहवेह, गहराइयों में से मैं आपको पुकार रहा हूं;
2 主よねがはくはわが聲をきき汝のみみをわが懇求のこゑにかたぶけたまへ
हे प्रभु, मेरा स्वर सुन लीजिए, कृपा के लिए मेरी नम्र विनती की ओर आपके कान लगे रहें.
3 ヤハよ主よなんぢ若もろもろの不義に目をとめたまはば誰たれかよく立ことをえんや
याहवेह, यदि आप अपराधों का लेखा रखने लगें, तो प्रभु, कौन ठहर सकेगा?
4 されどなんぢに赦あれば人におそれかしこまれ給ふべし
किंतु आप क्षमा शील हैं, तब आप श्रद्धा के योग्य हैं.
5 我ヱホバを俟望む わが霊魂はまちのぞむ われはその聖言によりて望をいだく
मुझे, मेरे प्राणों को, याहवेह की प्रतीक्षा रहती है, उनके वचन पर मैंने आशा रखी है.
6 わがたましひは衛士があしたを待にまさり 誠にゑじが旦をまつにまさりて主をまてり
मुझे प्रभु की प्रतीक्षा है उन रखवालों से भी अधिक, जिन्हें सूर्योदय की प्रतीक्षा रहती है, वस्तुतः उन रखवालों से कहीं अधिक जिन्हें भोर की प्रतीक्षा रहती है.
7 イスラエルよヱホバによりて望をいだけ そはヱホバにあはれみあり またゆたかなる救贖あり
इस्राएल, याहवेह पर भरोसा रखो, क्योंकि जहां याहवेह हैं वहां करुणा-प्रेम भी है और वही पूरा छुटकारा देनेवाले हैं.
8 ヱホバはイスラエルをそのもろもろの邪曲よりあがなひたまはん
स्वयं वही इस्राएल को, उनके अपराधों को क्षमा करेंगे.

< 詩篇 130 >