< 詩篇 130 >

1 ああヱホバよわれふかき淵より汝をよべり
Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.
2 主よねがはくはわが聲をきき汝のみみをわが懇求のこゑにかたぶけたまへ
Господи, послушай гласа ми; Нека бъдат ушите Ти внимателни на гласа на молбата ми.
3 ヤハよ主よなんぢ若もろもろの不義に目をとめたまはば誰たれかよく立ことをえんや
Ако би забелязал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
4 されどなんぢに赦あれば人におそれかしこまれ給ふべし
При тебе обаче няма прощение За да ти се боят.
5 我ヱホバを俟望む わが霊魂はまちのぞむ われはその聖言によりて望をいだく
Чакам Господа, душата ми чака, И на словото Му уповавам.
6 わがたましひは衛士があしたを待にまさり 誠にゑじが旦をまつにまさりて主をまてり
Душата ми очаква Господа Повече от ония, които очакват зората, Да! повече от очакващите зората.
7 イスラエルよヱホバによりて望をいだけ そはヱホバにあはれみあり またゆたかなる救贖あり
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
8 ヱホバはイスラエルをそのもろもろの邪曲よりあがなひたまはん
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.

< 詩篇 130 >