< 詩篇 13 >

1 ああヱホバよ かくて幾何時をへたまふや 汝とこしへに我をわすれたまふや 聖顔をかくしていくそのときを歴たまふや
To the chief Musician. A Psalm of David. How long, Jehovah, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 われ心のうちに終日かなしみをいだき籌畫をたましひに用ひて幾何時をふべきか わが仇はわがうへに崇められて幾何時をふべきか
How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 わが神ヱホバよ我をかへりみて答をなしたまへ わが目をあきらかにしたまへ 恐らくはわれ死の睡につかん
Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
4 おそらくはわが仇いはん 我かれに勝りと おそらくはわが敵わがうごかさるるによりて喜ばん
Lest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved.
5 されど我はなんぢの憐憫によりたのみ わが心はなんぢの救によりてよろこばん
As for me, I have confided in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation.
6 ヱホバはゆたかに我をあしらひたまひたれば われヱホバに對ひてうたはん
I will sing unto Jehovah, for he hath dealt bountifully with me.

< 詩篇 13 >