< 詩篇 129 >

1 今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
2 かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
3 耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
4 ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
5 シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
6 かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
8 かたはらを過るものはヱホバの惠なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず
Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.

< 詩篇 129 >