< 詩篇 129 >

1 今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
2 かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
3 耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
4 ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
5 シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
May all who hate Zion be turned back in shame.
6 かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
7 これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
8 かたはらを過るものはヱホバの惠なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず
May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”

< 詩篇 129 >