< 詩篇 128 >

1 ヱホバをおそれその道をあゆむものは皆さいはひなり
Feliz es el adorador del Señor, que camina en sus caminos.
2 そはなんぢおのが手の勤勞をくらふべければなり なんぢは福祉をえまた安處にをるべし
Tendrás el fruto del trabajo de tus manos; feliz serás, y todo te irá bien.
3 なんぢの妻はいへの奧にをりておほくの實をむすぶ葡萄の樹のごとく汝の子輩はなんぢの筵に円居してかんらんの若樹のごとし
Tu mujer será como una vid fértil en las partes más recónditas de tu casa; tus hijos serán como plantas de olivo alrededor de tu mesa.
4 見よヱホバをおそるる者はかく福祉をえん
¡Mira! esta es la bendición del adorador del Señor.
5 ヱホバはシオンより惠をなんぢに賜はん なんぢ世にあらんかぎりヱルサレムの福祉をみん
Que el Señor te envíe bendiciones desde Sión; que veas el bien de Jerusalén todos los días de tu vida.
6 なんぢおのが子輩の子をみるべし 平安はイスラエルの上にあり
Pueda ver los hijos de sus hijos. La paz sea con Israel.

< 詩篇 128 >