< 詩篇 128 >
1 ヱホバをおそれその道をあゆむものは皆さいはひなり
Grádicsok éneke. Mind boldog az, a ki féli az Urat; a ki az ő útaiban jár!
2 そはなんぢおのが手の勤勞をくらふべければなり なんぢは福祉をえまた安處にをるべし
Bizony, kezed munkáját eszed! Boldog vagy és jól van dolgod.
3 なんぢの妻はいへの奧にをりておほくの實をむすぶ葡萄の樹のごとく汝の子輩はなんぢの筵に円居してかんらんの若樹のごとし
Feleséged, mint a termő szőlő házad belsejében; fiaid, mint az olajfacsemeték asztalod körül.
Ímé, így áldatik meg a férfiú, a ki féli az Urat!
5 ヱホバはシオンより惠をなんぢに賜はん なんぢ世にあらんかぎりヱルサレムの福祉をみん
Megáld téged az Úr a Sionról, hogy boldognak lássad Jeruzsálemet életednek minden idejében;
6 なんぢおのが子輩の子をみるべし 平安はイスラエルの上にあり
És meglássad fiaidnak fiait; békesség legyen Izráelen!