< 詩篇 124 >

1 今イスラエルはいふべし ヱホバもしわれらの方にいまさず
Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
2 人々われらにさからひて起りたつとき ヱホバもし我儕のかたに在さざりしならんには
Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
3 かれらの怒のわれらにむかひておこりし時 われらを生るままにて呑しならん
Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
4 また水はわれらをおほひ 流はわれらの霊魂をうちこえ
Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
5 高ぶる水はわれらの霊魂をうちこえしならん
Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
6 ヱホバはほむべきかな我儕をかれらの歯にわたして噛くらはせたまはざりき
Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
7 我儕のたましひは捕鳥者のわなをのがるる鳥のごとくにのがれたり 羅はやぶれてわれらはのがれたり
Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
8 われらの助は天地をつくりたまへるヱホバの名にあり
Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.

< 詩篇 124 >