< 詩篇 124 >
1 今イスラエルはいふべし ヱホバもしわれらの方にいまさず
Canticum graduum. [Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
2 人々われらにさからひて起りたつとき ヱホバもし我儕のかたに在さざりしならんには
nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
3 かれらの怒のわれらにむかひておこりし時 われらを生るままにて呑しならん
forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
4 また水はわれらをおほひ 流はわれらの霊魂をうちこえ
forsitan aqua absorbuisset nos;
torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
6 ヱホバはほむべきかな我儕をかれらの歯にわたして噛くらはせたまはざりき
Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
7 我儕のたましひは捕鳥者のわなをのがるる鳥のごとくにのがれたり 羅はやぶれてわれらはのがれたり
Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
8 われらの助は天地をつくりたまへるヱホバの名にあり
Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.]