< 詩篇 124 >

1 今イスラエルはいふべし ヱホバもしわれらの方にいまさず
Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
2 人々われらにさからひて起りたつとき ヱホバもし我儕のかたに在さざりしならんには
Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
3 かれらの怒のわれらにむかひておこりし時 われらを生るままにて呑しならん
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
4 また水はわれらをおほひ 流はわれらの霊魂をうちこえ
so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
5 高ぶる水はわれらの霊魂をうちこえしならん
so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
6 ヱホバはほむべきかな我儕をかれらの歯にわたして噛くらはせたまはざりき
Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
7 我儕のたましひは捕鳥者のわなをのがるる鳥のごとくにのがれたり 羅はやぶれてわれらはのがれたり
Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
8 われらの助は天地をつくりたまへるヱホバの名にあり
Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.

< 詩篇 124 >