< 詩篇 124 >

1 今イスラエルはいふべし ヱホバもしわれらの方にいまさず
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 人々われらにさからひて起りたつとき ヱホバもし我儕のかたに在さざりしならんには
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 かれらの怒のわれらにむかひておこりし時 われらを生るままにて呑しならん
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 また水はわれらをおほひ 流はわれらの霊魂をうちこえ
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 高ぶる水はわれらの霊魂をうちこえしならん
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 ヱホバはほむべきかな我儕をかれらの歯にわたして噛くらはせたまはざりき
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 我儕のたましひは捕鳥者のわなをのがるる鳥のごとくにのがれたり 羅はやぶれてわれらはのがれたり
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 われらの助は天地をつくりたまへるヱホバの名にあり
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

< 詩篇 124 >