< 詩篇 122 >
1 人われにむかひて率ヱホバのいへにゆかんといへるとき我よろこべり
Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
2 ヱルサレムよわれらの足はなんぢの門のうちにたてり
Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
3 ヱルサレムよなんぢは稠くつらなりたる邑のごとく固くたてり
Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
4 もろもろのやから即ちヤハの支派かしこに上りきたり イスラエルにむかひて證詞をなし またヱホバの名にかんしやをなす
A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
5 彼處にさばきの寳座まうけらる これダビデの家のみくらなり
Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
6 ヱルサレムのために平安をいのれ ヱルサレムを愛するものは榮ゆべし
Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
7 ねがはくはなんぢの石垣のうちに平安あり なんぢの諸殿のうちに福祉あらんことを
Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
8 わが兄弟のためわが侶のために われ今なんぢのなかに平安あれといはん
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
9 われらの神ヱホバのいへのために我なんぢの福祉をもとめん
A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.