< 詩篇 122 >

1 人われにむかひて率ヱホバのいへにゆかんといへるとき我よろこべり
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ne amor gi joma nowachona niya, “Wadhiuru e od Jehova Nyasaye.”
2 ヱルサレムよわれらの足はなんぢの門のうちにたてり
Tiendewa ochungʼ e dhorangeyeni, yaye Jerusalem.
3 ヱルサレムよなんぢは稠くつらなりたる邑のごとく固くたてり
Jerusalem oger ka dala ma ji odakie machiegni motenore.
4 もろもろのやから即ちヤハの支派かしこに上りきたり イスラエルにむかひて證詞をなし またヱホバの名にかんしやをなす
Kanyo e kama ogendini idho dhiye, ogendini mag Jehova Nyasaye dhi kuno, mondo opak nying Jehova Nyasaye ka giluwo chike mane omi Israel.
5 彼處にさばきの寳座まうけらる これダビデの家のみくらなり
Kanyo ema kombe loch mag ngʼado bura nitie gin kombe loch mag jood Daudi.
6 ヱルサレムのために平安をいのれ ヱルサレムを愛するものは榮ゆべし
Lamuru mondo Jerusalem obed gi kwe. Lamuru niya, “Mad joma oheri bed gi kwe.
7 ねがはくはなんぢの石垣のうちに平安あり なんぢの諸殿のうちに福祉あらんことを
Mad kwe yudre ei alworani, adier kwe mondo obedi ei ohinga mochieli.”
8 わが兄弟のためわが侶のために われ今なんぢのなかに平安あれといはん
Nikech owetena gi osiepena modak e iyi, awacho niya, “Jerusalem mondo obed gi kwe.”
9 われらの神ヱホバのいへのために我なんぢの福祉をもとめん
Nikech wach od Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, adwaro ni idhi maber.

< 詩篇 122 >