< 詩篇 122 >
1 人われにむかひて率ヱホバのいへにゆかんといへるとき我よろこべり
Davudun ziyarət nəğməsi. Mənə «Rəbbin evinə gedək» deyilərkən sevindim.
2 ヱルサレムよわれらの足はなんぢの門のうちにたてり
Ey Yerusəlim, sənin darvazalarından keçdim, Torpağına qədəm qoydum.
3 ヱルサレムよなんぢは稠くつらなりたる邑のごとく固くたてり
Bu, Yerusəlim şəhəridir, Çox sıx tikilmişdir.
4 もろもろのやから即ちヤハの支派かしこに上りきたり イスラエルにむかひて證詞をなし またヱホバの名にかんしやをなす
İsrail üçün verilən şəhadət naminə Qəbilələr, Rəbbin qəbilələri Rəbbin isminə şükür etmək üçün Buranı ziyarət etməyə gəlirlər.
5 彼處にさばきの寳座まうけらる これダビデの家のみくらなり
Hökm üçün burada taxtlar qurulub, Bu taxtlarda Davud sülaləsi oturub.
6 ヱルサレムのために平安をいのれ ヱルサレムを愛するものは榮ゆべし
Hamı Yerusəlim üçün sülh diləsin: «Qoy səni sevənlər dinc həyat sürsün!
7 ねがはくはなんぢの石垣のうちに平安あり なんぢの諸殿のうちに福祉あらんことを
Qoy qala divarlarının içində sülh olsun! Qoy saraylarındakılar dinc yaşasın!»
8 わが兄弟のためわが侶のために われ今なんぢのなかに平安あれといはん
Yoldaşlarıma, dostlarıma görə «Səndə sülh olsun!» deyirəm.
9 われらの神ヱホバのいへのために我なんぢの福祉をもとめん
Allahımız Rəbbin evinə görə Sənə bəxtiyarlıq diləyirəm.