< 詩篇 121 >
1 われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
Una canción de ascensos. Alzaré mis ojos a las colinas. ¿De dónde viene mi ayuda?
2 わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
Mi ayuda viene de Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
3 ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
No permitirá que tu pie se mueva. El que te guarda no dormirá.
4 視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
He aquí que el que guarda a Israel no se adormecerá ni dormirá.
5 ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
Yahvé es tu guardián. Yahvé es tu sombra a tu derecha.
El sol no te dañará de día, ni la luna de noche.
7 ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
El Señor te guardará de todo mal. Él guardará tu alma.
8 ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん
Yahvé guardará tu salida y tu entrada, a partir de este momento, y para siempre.