< 詩篇 121 >

1 われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Alzo la vista hacia los montes, pero, ¿Es de allí de donde viene mi ayuda?
2 わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
Mi ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.
3 ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
Él no te dejará caer; Él, que cuida de ti no caerá dormido.
4 視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
De hecho, Él, que te cuida, no toma siestas ni se adormece nunca.
5 ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
El Señor es quien te cuida; el Señor es quien te protege; Él permanece a tu lado.
6 ひるは日なんぢをうたず夜は月なんぢを傷じ
El sol no te herirá durante el día, ni la luna durante la noche.
7 ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
El Señor te protegerá de todos los malos; y te mantendrá a salvo.
8 ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん
El Señor te protegerá en tu entrar y en tu salir, desde ahora y para siempre.

< 詩篇 121 >