< 詩篇 121 >

1 われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
2 わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
3 ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
4 視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
5 ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
6 ひるは日なんぢをうたず夜は月なんぢを傷じ
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
7 ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
8 ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.

< 詩篇 121 >