< 詩篇 121 >
1 われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.
2 わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
3 ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
4 視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
5 ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.
7 ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.
8 ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん
L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.