< 詩篇 121 >

1 われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
[When we travel toward Jerusalem], I look up toward the hills [and I ask myself], “Who will help me?”
2 わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
[And my answer is] that Yahweh is the one who helps me; he is the one who made heaven and the earth.
3 ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
He will not allow us to fall/stumble; God, who protects us, will not fall asleep.
4 視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
The one who protects us Israeli people never gets sleepy, nor does he sleep [LIT].
5 ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
Yahweh watches over us; he is like the shade [MET] [that protects us from the sun].
6 ひるは日なんぢをうたず夜は月なんぢを傷じ
[He will not allow] the sun to harm us during the day, and [he will not allow] the moon to harm us during the night.
7 ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
Yahweh will protect us from being harmed in any manner; he will keep us safe.
8 ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん
He will protect us from the time that we leave [our houses in the morning] until we return [in the evening]; he will protect us now, and he will protect us forever.

< 詩篇 121 >