< 詩篇 120 >
1 われ困苦にあひてヱホバをよびしかば我にこたへたまへり
Cantico di Maalot IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.
2 ヱホバよねがはくは虚偽のくちびる欺詐の舌よりわが霊魂をたすけいだしたまへ
O Signore, riscuoti l'anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.
3 あざむきの舌よなんぢに何をあたへられ 何をくはへらるべきか
Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?
[Ella è simile a] saette acute, [tratte] da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro.
5 わざはひなるかな我はメセクにやどりケダルの幕屋のかたはらに住めり
Ahimè! che soggiorno in Mesec, [E] dimoro presso alle tende di Chedar!
La mia persona è [omai] assai dimorata Con quelli che odiano la pace.
7 われは平安をねがふ されど我ものいふときにかれら戰爭をこのむ
Io [sono uomo di] pace; ma, quando [ne] parlo, Essi [gridano] alla guerra.