< 詩篇 12 >

1 ああヱホバよ助けたまへ そは神をうやまふ人はたえ誠あるものは人の子のなかより消失るなり
For the leader; on the sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for the good are all gone, faithful people have vanished.
2 人はみな虚偽をもてその隣とあひかたり滑なるくちびると貳心とをもてものいふ
One lies to another, speaking empty lies, with flattering lips and false hearts they speak.
3 ヱホバはすべての滑なるくちびると大なる言をかたる舌とをほろぼし給はん
May the Lord cut off all the flattering lips, and the tongue that utters arrogance,
4 かれらはいふ われら舌をもて勝をえん この口唇はわがものなり誰かわれらに主たらんやと
they declare, ‘Our tongue is our strength, our allies our lips: who is lord over us?’
5 ヱホバのたまはく 苦しむもの掠められ貧しきもの歎くがゆゑに我いま起てこれをその慕ひもとむる平安におかん
‘The poor are despoiled, and the needy are sighing; so now I will act,’ the Lord declares ‘And place them in the safety they long for.’
6 ヱホバの言はきよきことばなり 地にまうけたる爐にてねり七次きよめたる白銀のごとし
The words of the Lord are words that are pure, silver smelted, seven times refined.
7 ヱホバよ汝はかれらをまもり之をたすけてとこしへにこの類より免れしめたまはん
You will keep us, Lord, and guard us from this generation forever,
8 人の子のなかに穢しきことの崇めらるるときは惡者ここやかしこにあるくなり
in a world where the wicked prowl, and worthless people exalted.

< 詩篇 12 >