< 詩篇 12 >

1 ああヱホバよ助けたまへ そは神をうやまふ人はたえ誠あるものは人の子のなかより消失るなり
For the music director. To the Sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for all the good people have gone! Those who trust in you have disappeared from among the people on earth.
2 人はみな虚偽をもてその隣とあひかたり滑なるくちびると貳心とをもてものいふ
Everyone lies to their neighbors. They flatter with nice talk, but they don't mean what they say.
3 ヱホバはすべての滑なるくちびると大なる言をかたる舌とをほろぼし給はん
Stop their flattery, Lord, and silence their boasts—
4 かれらはいふ われら舌をもて勝をえん この口唇はわがものなり誰かわれらに主たらんやと
these people who say, “We will succeed through what we say; our mouths belong to us. We don't take orders from anyone!”
5 ヱホバのたまはく 苦しむもの掠められ貧しきもの歎くがゆゑに我いま起てこれをその慕ひもとむる平安におかん
“Because of the violence the helpless have suffered, and because of the groans of the poor, I will rise up to defend them,” says the Lord. “I will give them the protection they have been longing for.”
6 ヱホバの言はきよきことばなり 地にまうけたる爐にてねり七次きよめたる白銀のごとし
What the Lord says is trustworthy, as pure as silver refined seven times in a furnace.
7 ヱホバよ汝はかれらをまもり之をたすけてとこしへにこの類より免れしめたまはん
You, Lord will keep the oppressed safe; you will protect us from these kinds of people forever;
8 人の子のなかに穢しきことの崇めらるるときは惡者ここやかしこにあるくなり
even though the wicked are all around us, and evil is being promoted everywhere.

< 詩篇 12 >