< 詩篇 116 >
1 われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
2 ヱホバみみを我にかたぶけたまひしが故に われ世にあらんかぎりヱホバを呼まつらむ
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
3 死の繩われをまとひ陰府のくるしみ我にのぞめり われは患難とうれへとにあへり (Sheol )
Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol )
4 その時われヱホバの名をよべり ヱホバよ願くはわが霊魂をすくひたまへと
Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
5 ヱホバは恩惠ゆたかにして公義ましませり われらの神はあはれみ深し
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
6 ヱホバは愚かなるものを護りたまふ われ卑くせられしがヱホバ我をすくひたまへり
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
7 わが霊魂よなんぢの平安にかへれ ヱホバは豊かになんぢを待ひたまへばなり
Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
8 汝はわがたましひを死より わが目をなみだより わが足を顛蹶よりたすけいだしたまひき
Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
11 われ惶てしときに云らく すべての人はいつはりなりと
Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
12 我いかにしてその賜へるもろもろの恩惠をヱホバにむくいんや
Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
13 われ救のさかづきをとりてヱホバの名をよびまつらむ
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
14 我すべての民のまへにてヱホバにわが誓をつくのはん
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
16 ヱホバよ誠にわれはなんぢの僕なり われはなんぢの婢女の子にして汝のしもべなり なんぢわが縲絏をときたまへり
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
17 われ感謝をそなへものとして汝にささげん われヱホバの名をよばん
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
18 我すべての民のまへにてヱホバにわがちかひを償はん
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
19 ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ
Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.