< 詩篇 116 >
1 われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
2 ヱホバみみを我にかたぶけたまひしが故に われ世にあらんかぎりヱホバを呼まつらむ
For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
3 死の繩われをまとひ陰府のくるしみ我にのぞめり われは患難とうれへとにあへり (Sheol )
When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol )
4 その時われヱホバの名をよべり ヱホバよ願くはわが霊魂をすくひたまへと
Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
5 ヱホバは恩惠ゆたかにして公義ましませり われらの神はあはれみ深し
The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
6 ヱホバは愚かなるものを護りたまふ われ卑くせられしがヱホバ我をすくひたまへり
The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
7 わが霊魂よなんぢの平安にかへれ ヱホバは豊かになんぢを待ひたまへばなり
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
8 汝はわがたましひを死より わが目をなみだより わが足を顛蹶よりたすけいだしたまひき
Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
11 われ惶てしときに云らく すべての人はいつはりなりと
I said in my feare, All men are lyers.
12 我いかにしてその賜へるもろもろの恩惠をヱホバにむくいんや
What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
13 われ救のさかづきをとりてヱホバの名をよびまつらむ
I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
14 我すべての民のまへにてヱホバにわが誓をつくのはん
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
16 ヱホバよ誠にわれはなんぢの僕なり われはなんぢの婢女の子にして汝のしもべなり なんぢわが縲絏をときたまへり
Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
17 われ感謝をそなへものとして汝にささげん われヱホバの名をよばん
I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
18 我すべての民のまへにてヱホバにわがちかひを償はん
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
19 ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ
In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.