< 詩篇 116 >
1 われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 ヱホバみみを我にかたぶけたまひしが故に われ世にあらんかぎりヱホバを呼まつらむ
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 死の繩われをまとひ陰府のくるしみ我にのぞめり われは患難とうれへとにあへり (Sheol )
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol )
4 その時われヱホバの名をよべり ヱホバよ願くはわが霊魂をすくひたまへと
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 ヱホバは恩惠ゆたかにして公義ましませり われらの神はあはれみ深し
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 ヱホバは愚かなるものを護りたまふ われ卑くせられしがヱホバ我をすくひたまへり
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 わが霊魂よなんぢの平安にかへれ ヱホバは豊かになんぢを待ひたまへばなり
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 汝はわがたましひを死より わが目をなみだより わが足を顛蹶よりたすけいだしたまひき
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
11 われ惶てしときに云らく すべての人はいつはりなりと
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 我いかにしてその賜へるもろもろの恩惠をヱホバにむくいんや
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 われ救のさかづきをとりてヱホバの名をよびまつらむ
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 我すべての民のまへにてヱホバにわが誓をつくのはん
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
16 ヱホバよ誠にわれはなんぢの僕なり われはなんぢの婢女の子にして汝のしもべなり なんぢわが縲絏をときたまへり
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 われ感謝をそなへものとして汝にささげん われヱホバの名をよばん
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 我すべての民のまへにてヱホバにわがちかひを償はん
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ