< 詩篇 115 >

1 ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
2 もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
3 然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
4 かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 その偶像は口あれどいはず目あれどみず
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
6 耳あれどきかず鼻あれどかがず
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
8 此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
9 イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
10 アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
11 ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
12 ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
13 また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
14 願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
15 なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
18 然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ
Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!

< 詩篇 115 >