< 詩篇 115 >

1 ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 その偶像は口あれどいはず目あれどみず
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 耳あれどきかず鼻あれどかがず
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< 詩篇 115 >