< 詩篇 115 >
1 ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
2 もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
3 然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
4 かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
7 手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
8 此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
9 イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
10 アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
11 ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
The LORD increase you more and more, you and your children.
15 なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
16 天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
17 死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
18 然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.