< 詩篇 115 >

1 ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
2 もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
Our God is in heaven; He does as He pleases.
4 かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5 その偶像は口あれどいはず目あれどみず
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
6 耳あれどきかず鼻あれどかがず
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
7 手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
8 此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
9 イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
10 アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
11 ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
12 ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
13 また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
14 願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
May the LORD give you increase, both you and your children.
15 なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16 天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
17 死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
18 然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!

< 詩篇 115 >