< 詩篇 115 >
1 ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
2 もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
3 然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
4 かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
7 手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
8 此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
9 イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
10 アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
11 ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
12 ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
13 また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
14 願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
15 なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
16 天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
17 死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
18 然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ
Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.