< 詩篇 114 >

1 イスラエルの民エジプトをいで ヤコブのいへ異言の民をはなれしとき
Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
2 ユダはヱホバの聖所となりイスラエルはヱホバの所領となれり
đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
3 海はこれを見てにげヨルダンは後にしりぞき
Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
4 山は牡羊のごとくをどり小山はこひつじのごとく躍れり
Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
5 海よなんぢ何とてにぐるやヨルダンよなんぢ何とて後にしりぞくや
Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
6 山よなにとて牡羊のごとくをどるや小山よなにとて小羊のごとく躍るや
Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
7 地よ主のみまへヤコブの神の前にをののけ
Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
8 主はいはを池にかはらせ石をいづみに變らせたまへり
Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.

< 詩篇 114 >