< 詩篇 113 >
1 ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai, imi varanda vaJehovha, rumbidzai zita raJehovha.
2 今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
Zita raJehovha ngarirumbidzwe, kubva zvino kusvikira narini.
3 日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
Kubva pakubuda kwezuva kusvikira pakuvira kwaro, zita raJehovha rinofanira kurumbidzwa.
4 ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
Jehovha anosimudzirwa pamusoro pendudzi dzose; kubwinya kwake kuri pamusoro pamatenga.
5 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
Ndianiko akaita saJehovha Mwari wedu, iye anogara pachigaro choushe chokumusoro-soro,
6 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
anokotamira pasi kuti aone zviri kudenga napanyika?
7 まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
Anosimudza murombo kubva muguruva, uye anosimudza vanoshayiwa kubva padurunhuru ramadota;
8 もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
anovagadza namachinda, namachinda avanhu vavo.
9 又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ
Anogarisa mukadzi asingabereki mumba make, samai vavana vanofara. Rumbidzai Jehovha.