< 詩篇 113 >

1 ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
Halleluja! Lov, I Herrens tjenere, lov Herrens navn!
2 今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
Herrens navn være lovet fra nu av og inntil evig tid!
3 日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
Fra solens opgang til dens nedgang er Herrens navn høilovet.
4 ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
Herren er ophøiet over alle hedninger, hans ære er over himmelen.
5 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
Hvem er som Herren vår Gud, han som troner så høit,
6 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
som ser så dypt ned, i himmelen og på jorden,
7 まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet
8 もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
for å sette ham hos fyrster, hos sitt folks fyrster,
9 又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ
han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja!

< 詩篇 113 >