< 詩篇 113 >

1 ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
Praise ye the Lord. Praise, O ye seruants of the Lord, prayse the Name of the Lord.
2 今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
Blessed be the Name of the Lord from hencefoorth and for euer.
3 日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
The Lordes Name is praysed from the rising of ye sunne, vnto ye going downe of the same.
4 ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
The Lord is high aboue all nations, and his glorie aboue the heauens.
5 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
Who is like vnto the Lord our God, that hath his dwelling on high!
6 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
Who abaseth himselfe to beholde things in the heauen and in the earth!
7 まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
He raiseth the needie out of the dust, and lifteth vp the poore out of the dung,
8 もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
That he may set him with the princes, euen with the princes of his people.
9 又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ
He maketh the barren woman to dwell with a familie, and a ioyfull mother of children. Prayse ye the Lord.

< 詩篇 113 >